Juristische Fachübersetzungen Düsseldorf

Juristische Fachübersetzungen aus und in alle Sprachen

Professionelle juristische Fachübersetzer und Dolmetscher für alle Sprachen.

Unsere muttersprachlichen Rechtsexperten (Diplom-Fachübersetzer bzw. Diplom-Juristen) verfügen über entsprechende Qualifikationen und langjährige Praxiserfahrungen, juristische Fachkenntnisse sowie Fachterminologie

Durch ihre langjährigen Berufserfahrungen und das damit erreichte juristische Knowhow können unsere Fachübersetzer ihre anspruchsvollen juristischen Schriftstücke präzise, gewissenhaft und vor allem fachlich vollwertig übersetzen, sodass diese ihren Zweck in der Zielsprache erfüllen.

Wir sind ein zertifiziertes Übersetzungsbüro und können Ihre juristischen Texte nach DIN EN ISO 17100 anfertigen.


 

  Juristische Fachübersetzungen u.a. für folgende Rechtsgebiete:


Arbeitsrecht
Bankrecht
Beamtenrecht
Compliance
Erbrecht
Familienrecht
Gesellschaftsrecht
Gewerblicher Rechtsschutz
Handelsrecht

Insolvenzrecht
Internationales Wirtschaftsrecht
Kapitalmarktrecht
Kartellrecht
Medienrecht
Medizinrecht
Mergers & Acquisition
Mietrecht
Öffentliches Recht

Private Equity
Steuerrecht
Strafrecht
Urheberrecht
Verkehrsrecht
Versicherungsrecht
Verwaltungsrecht
Wohnungseigentumsrecht
Zivilrecht

 

  Fachübersetzungen für folgende Dokumente:


AGB
Allgemeine Gesetzestexte
Approbation
Arbeitsvertrag
Aufenthaltsgenehmigung
Bescheinigung
Bewerbung
Bilanz
Bürgschaftsvertrag
Darlehnsvertrag
Datenschutzerklärung
Dienstvertrag
Diplom
Gutachten
Ehevertrag
Einbürgerungszusicherung

Erbvertrag
Frachtvertrag
Führungszeugnis
Geburtsurkunde
Gerichtsurteil
Gesellschaftsvertrag
Gutachten
Handelsregisterauszug
Heiratsurkunde
Jahresabschlüsse
Kaufvertrag
Klageschrift
Korrespondenz
Lieferbedingungen
Lizenzvertrag

Mietvertrag
Patent
Patentanmeldung
Patentschrift
Promotionsurkunde
Prozessunterlagen
Richtlinien
Satzung
Schenkungsvertrag
Schriftsatz
Testament
Unternehmensberichte
Vollmacht
Werkvertrag
Zeugnis

 

Juristische Eilübersetzungen

In besonderen Fällen müssen für Dokumente, wie Klageschriften oder Verträge, kurzfristige juristische Fachübersetzungen angefertigt werden, damit Gerichts- oder Verhandlungstermine eingehalten werden können.

Gerne unterstützen wir Sie bei Ihren eilbedürftigen juristischen Fachübersetzungen, damit Sie Ihre Fristen jederzeit einhalten können.

Dolmetscher

In Zeiten der Globalisierung und zunehmender Internationalisierung der Märkte ist Kommunikation ein wichtiger Schlüssel zum Erfolg. Wir unterstützen Sie gerne mit unserem Dolmetscherdienst, wie auch mit Fachübersetzungen, in allen Sprachen. Professionalität und Qualität gehören zu unseren wichtigsten Grundsätzen. Wir sind auf die von Ihnen gestellten Anforderungen vorbereitet. Bei der Planung einer Konferenz oder einer Verhandlung, gleich welcher Größe, unterstützen wir Sie gerne.

Bei Dolmetschereinsätzen, wie beispielsweise Gerichtsverhandlungen, ist es wichtig, dass Dolmetscher mit juristischen Fachkenntnissen eingesetzt werden, da die „Gerichtssprache“ sehr komplex, aber auch präzise ist und somit einer korrekten und rechtmäßigen Verdolmetschung bedarf.

Wir bieten Ihnen alle gängigen Formen von Dolmetscherdiensten an, um Ihre Veranstaltung erfolgreich und reibungslos durchzuführen. Selbstverständlich stellen wir Ihnen unsere Dolmetscherdienste auch für Gerichtsverhandlungen, Notartermine, Behördengänge und überall sonst, wo der Einsatz eines juristischen Dolmetschers benötigt wird, gerne zur Verfügung.

Beglaubigung

In bestimmten Fällen werden beglaubigte juristische Fachübersetzungen benötigt. Dies betrifft vor allem Klageschriften, Verträge, Bilanzen, Jahresabschlüsse, aber auch Dokumente, Urkunden und Bescheinigungen etc.

Beglaubigte Übersetzungen werden vor allem bei Behörden, öffentlichen Institutionen und Einrichtungen, Gerichten, Universitäten etc. benötigt.

Wenn ein vereidigter/ermächtigter Übersetzer (in einem deutschen OLG-Bezirk zugelassen) eine beglaubigte Übersetzung anfertigt, haftet er mit seinem Beglaubigungsvermerk, seinem Stempel und seiner Unterschrift für die Richtigkeit und Vollständigkeit aller aus dem Ursprungsdokument übersetzten Angaben.

Überbeglaubigung (Apostille oder Legalisation)

Durch die Überbeglaubigung wird die Echtheit der Unterschrift des Übersetzers durch das jeweilige Gericht bestätigt, bei dem der vereidigte/ermächtigte Übersetzer zugelassen ist. Damit eine Überbeglaubigung eingeholt werden kann, muss das Dokument vorerst übersetzt und beglaubigt werden (Beglaubigungsvermerk, Stempel und Unterschrift vom Übersetzer).

Ob die Überbeglaubigung in Form von einer Apostille oder Legalisation eingeholt werden muss, hängt von dem Abkommen ab, die die Staaten untereinander abgeschlossen haben. Die Staaten, die dem Haager Übereinkommen beigetreten sind, wird die Apostille erteilt. Bei allen anderen Staaten wird eine Legalisation erteilt.

Ob Sie eine Apostille oder eine Legalisation benötigen, können Sie bei den Behörden im Zielland erfragen.

Die Kosten für die einfache Beglaubigung beläuft sich pro Dokument auf € 5,00 zzgl. der gesetzlichen zurzeit geltenden MwSt.

Die Kosten für die Überbeglaubigung hängt von der Menge und der Sprache der zu übersetzenden Unterlagen ab und entstehen nicht durch uns, sondern werden vom zuständigen Gericht erhoben.

Beratung und Entscheidung bezüglich der Beglaubigungsart liegen nicht im Kompetenzbereich des Übersetzungsbüros.

Juristische Fachübersetzungen Düsseldorf

Düsseldorf ist die Landeshauptstadt von Nordrhein-Westfalen und Sitz der Bezirksregion Düsseldorf. Mit 600.000 Einwohnern ist Düsseldorf die zweitgrößte Stadt des Landes NRW. Sie gehört zu den Metropolregionen Rhein-Ruhr sowie Rheinland. Die Rheinmetropole gehört zu Deutschlands wichtigsten Wirtschaftszentren. Bekannt ist Düsseldorf zudem mit seiner Altstadt sowie dem Einkaufsboulevard Königsallee. Die Rheinuferpromenade und der moderne Medienhafen sind Anziehungspunkte Düsseldorfs. Sie ist ein Standort für viele renommierte Unternehmen und vieler Banken. Die Kulturmetropole Düsseldorf hat viele Sehenswürdigkeiten zu bieten.

Unser Düsseldorfer Übersetzungsbüro finden Sie zentral und in bahnhofsnähe gelegen. Für Fragen zu unserem Übersetzungs-Angebot stehen wir Ihnen unter folgender Anschrift zur Verfügung.

Noch einfacher können Sie sich über unsere E-Mail an uns wenden.

Graf-Adolf-Str. 61
40210 Düsseldorf

Tel: ++49 – 211 – 371190
Fax: ++49 – 211 – 371285
E-Mail: info@juristische-fachuebersetzungen-duesseldorf.de

Sie erreichen uns telefonisch von Montag bis Freitag von 09:00 bis 18:00 Uhr sowie per E-Mail 24/7. Termine nur nach Vereinbarung! Unverbindliche und umgehende Angebotserstellung